1.配置语言文件。
只要配置好配置文件后,登录网站后台,页面顶部就有选择多语言的下拉框了,就可以方便的管理不同语言版本的页面内容了。
打开 app_data 目录 Website.xml 文件。结构如下:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Doc>
<!--/////语言列表/////
value 为优先级,由小到大排序
text 版本名称
Culture Culture值
-->
<LanguageList>
<Text>中文</Text>
<Value>0</Value>
<Culture>zh-CN</Culture>
</LanguageList>
<!--不同语言站点信息-->
<Info>
<Language>0</Language>
<WebsiteName>闪睿企业网站管理系统</WebsiteName>
<WebsiteTitle>闪睿企业网站管理系统</WebsiteTitle>
<KeyWords>闪睿企业网站管理系统</KeyWords>
<Description>
</Description>
<CopyRight>闪睿企业网站管理系统</CopyRight>
</Info>
</Doc>
如果要增加一种语言,复制一段在后边即可:
<LanguageList>
<Text>中文</Text>
<Value>0</Value>
<Culture>zh-CN</Culture>
</LanguageList>
然后修改复制后的代码为相应的语言
value 为优先级,由小到大排序
text 语言版本显示名称
Culture 语言内部识别值,和模板语言目录命名规则相同,请参考:http://www.shanrui.net/template-D1_3_0.aspx
例如一个英文版,则修改后代码段为:
<LanguageList>
<Text>中文</Text>
<Value>0</Value>
<Culture>zh-CN</Culture>
</LanguageList>
<LanguageList>
<Text>English</Text>
<Value>1</Value>
<Culture>en</Culture>
</LanguageList>
2.翻译语言资源文件
闪睿系统的一些语言,比如“首页”,其他语言应该做翻译相应的字符。
需要翻译的资源文件有:
App_GlobalResources 目录 (全局语言资源)
App_LocalResources 目录 (各栏目语言资源)
Controls\App_LocalResources 目录 (系统标签语言资源)
增加一种语言则需要翻译一套语言资源文件,将系统默认的资源文件复制一份,将文件重命名为对应的文件名,规则如下:
原文件名:filename.resx 复制的一份文件命名未:filename.语言内部识别值.resx (语言内部识别值就是配置文件中的Culture值)
文件复制好后,将新文件中的类似:
<data name="ArticleAddTimeText" xml:space="preserve">
<value>发布日期:</value>
</data>
中的中文翻译成相应的语言
举例:先在配置文件中增加了一套英语配置,翻译 App_GlobalResources 目录中的配置文件
1.将 WebResourcesGlobal.resx 复制一份,命名为 WebResourcesGlobal.en.resx 。
2.翻译文件 WebResourcesGlobal.en.resx 中的中文为英文。
注:在 App_GlobalResources 和 Controls\App_LocalResources 目录中有目录 Default 目录,这就是默认的中文语言资源文件,为了方便管理,您增加语言是直接复制这个目录,命名为相应的语言目录,然后再安装以上规则命名新目录里的文件。